Vigilantibus iura scripta sunt.
Das Recht ist für die Wachsamen geschrieben.

Über den Rechtsanwalt

JUDr. Václav Cidlina

tschechischer Rechtsanwalt und eingetragener Mediator, eingetragen bei der Tschechischen Rechtsanwaltskammer unter der Evidenznummer 16478

Tschechische Anwaltskammer Mediatorenliste Liste der Anbieter von Hilfe für Opfer Schiedsgericht

Professionelle Praxis

  • 2006: Übersetzer bei KS Kolbenschmidt Czech Republic, a.s.
  • 2007: Dolmetscher in Österreich für KOCH HOLDING AG
  • 2010 – 2011: Dolmetscher in Österreich für KOCH HOLDING AG
  • 2007 – 2012: Praxis bei dem Amtsgericht für Prag 7, 8 (zivil- und strafrechtliches Gebiet)
  • 2012 – 2013: Deutschlehrer im Sprachinstitut Prag, auf der Sprachschule Skřivánek GmbH
  • 2012 - 2013: Referendarpraxis in der Anwaltskanzlei Mgr. Petra Schinnenburgová, advokátka (CZ), Rechtsanwältin (D)
  • 2013 - 2015: Referendarpraxis bei dem Anwalt JUDr. Zdeněk Grus, advokát
  • 2016 bis heute: eigene Anwaltskanzlei
  • 2018 bis heute: Schiedsrichter am Schiedsgericht der Tschechischen Handelskammer und der Tschechischen Landwirtschaftskammer

Ausbildung

  • 1998 – 2007: Das allgemeine Gymnasium in Ústí nad Labem mit Abitur mit Auszeichnung abgeschlossen
  • (2004 – 2005): Ludwig-Meyn-Schule Hamburg/Uetersen, SRN
  • 2007 – 2012: Juristische Fakultät UK – Titel Magister
  • 2015: Juristische Fakultät UK – Titel Juris Utriusque Doctor
  • 2015: Anwaltsprüfung bei der tschechischen Anwaltskammer ausgezeichnet abgelegt, als tschechischer Anwalt ab dem 2.1.2016 zugelassen
  • 2017: Mediationsprüfung bei der tschechischen Anwaltskammer abgelegt, als eingetragener Mediator ab dem 12.9.2017 zugelassen

Sprachen

  • Tschechisch: Muttersprache
  • Deutsch: ausgezeichnet (Kenntnis der Schrift- und Umgangssprache, Spezialisierung auf Rechtsdeutsch) – Staatsexamen und Zentrale Mittelstufenprüfung vom Goethe-Institut, Zertifikate von Schulungen für Lektoren, Praxis als tschechischer
  • Rechtsreferendar in der tschechisch – deutschen Anwaltskanzlei in Hamburg
  • Englisch: passiv ausgezeichnet, aktiv sehr gut (für Abiturprüfung Note 1), Kenntnis der Rechtssprache
  • Slowakisch: passiv sehr gut

Publikation

  • Diplomová práce Tvorba zákonů ve Spolkové republice Německo a v České republice – komparativní pohled
  • Advokát, Rechtsanwalt, Advocaat?! (Bulletin Advokacie, 12) – spoluautor Mgr. Petra Schinnenburgová, Advokátka (CZ), Rechtsanwältin (D)
  • Výživné – nemělo by to být jinak? (Právní rozhledy, 7) – spoluautor Mgr. Petra Schinnenburgová, Advokátka (CZ), Rechtsanwältin (D)
  • K úrokům z prodlení z dlužného výživného (Právní rozhledy, 10) – spoluautor Mgr. Petra Schinnenburgová, Advokátka (CZ), Rechtsanwältin (D)
  • K výši mimosmluvní odměny advokáta při zastupování nezletilých (Právní rozhledy, 15-16) – spoluautor Mgr. Petra Schinnenburgová, Advokátka (CZ), Rechtsanwältin (D)
  • Rozhodné právo v mezinárodní přepravě zboží v rámci Evropské unie (Dopravní noviny, 5. 9. 2013) – spoluautor Mgr. Petra Schinnenburgová, Advokátka (CZ), Rechtsanwältin (D)
  • „Oddlužení podnikatele“ nejenom v rozhodovací praxi (Právní rozhledy, 20) – spoluautor JUDr. Zdeněk Grus, advokát
  • Rigorózní práce Odpovědnost za škodu – Náhrada škody
  • Legalita zavedení technologie rozpoznávání obličeje - (Bulletin Advokacie, 7-8/2020) – spoluautor Jan Prokůpek
  • Cizinec rovná se vazba? - (Bulletin Advokacie, 1-2/2022) – spoluautor Mgr. Jan Prokůpek

hier zum Anschauen:

Osvědčení o zapsání advokáta (Bescheinigung über die Eintragung des Rechtsanwalts) Diplom o získání titulu JUDr. (JUDr. Diplom) Osvědčení o složení advokátní zkoušky (Zeugnis über das Bestehen der Anwaltsprüfung) Vykonání zkoušky mediátora (Ablegung der Mediationsprüfung) Zápis do seznamu (Eintragung in die Mediatorenliste)